下載音頻文件
添加下載任務(wù)
使用許可協(xié)議
CC-BY 許可協(xié)議
相似的聲音
瀏覽更多
-
這是一個(gè)簡單的俄羅斯巴拉萊卡琴演奏(俄羅斯民間曲調(diào)),大約123 BPM。 用Tascam DR100記錄。
-
拉斯塔叢林氛圍配音。
-
拉斯塔雷鬼配音
-
拉斯塔叢林氛圍配音。
-
雷鬼音效配音
-
風(fēng)吹過古塔,上邊的鈴鐺微動(dòng)發(fā)出輕微的聲響
-
? ? ? 大家好!我是烏魯木齊的郭俊楓,這首新疆民歌《婚禮之歌》又名《阿娜爾罕巴拉》,原創(chuàng)是廣泛流傳于除塔什庫爾干以外的喀什所有地區(qū)的民歌,漢語意思是石榴花姑娘,這首歌后來被選入了北京電影制片廠和新疆電影制片廠1962年聯(lián)合發(fā)行的電影《阿娜爾罕》的主題歌,在電影里是使用維吾爾語演唱的,風(fēng)味非常獨(dú)特,后來經(jīng)過翻譯的辛勤工作,又以漢語版的形式在電視、廣播等媒體發(fā)行過,我在2000年的時(shí)候,就拿到了維漢雙語的歌詞,在2005年左右就可以雙語演唱了,這首歌原創(chuàng)的歷史也超過百年了,尤其是電影發(fā)行后迅速傳遍了全疆,甚至影響了全國,再現(xiàn)了新疆民歌的魅力,因?yàn)檫@首歌繞口的地方較多,極難快速準(zhǔn)確的發(fā)音,我下了很大功夫才唱會(huì)它,說實(shí)話,即使是維吾爾族唱全這首歌的人也非常的少,漢族人學(xué)新疆老民歌真的好難!我請(qǐng)人最終做好了這首歌的伴奏,因?yàn)闈h語版的可以找得到,所以我錄了維吾爾語版的,它的歌詞一共有三段,漢語歌詞都是直接從發(fā)行的歌詞里挪過來的,維吾爾語歌詞都是我自己聽歌記錄下來并找人修正過的,新疆民歌《婚禮之歌》又名《阿娜爾罕巴拉》三段漢語歌詞翻譯如下:一、熱瓦普琴聲多響亮昂啦,那是裝上了金制的琴弦,那是裝上了金制的琴弦。我們的婚禮多熱鬧,那是胸中的烈火在燃燒,我們的婚禮多熱鬧,那是胸中的烈火在燃燒。二、哎.........? 天空是我們寬敞的客廳,大地是我們?nèi)A麗的地毯,星星月亮是我們的客人,紅柳沙丘是我們的陪伴,星星月亮是我們的客人,紅柳沙丘是我們的陪伴。?三、、哎......... 石榴花一樣的阿娜爾罕,我們的心兒緊緊相連,縱然苦難像重重高山,不能把我們愛情阻攔,縱然苦難像重重高山,不能把我們愛情阻攔,哎.........漢族人學(xué)維吾爾語真不容易,目前我只錄制了維吾爾語版,以后會(huì)出漢語版,希望大家喜歡,鼓勵(lì)、支持,謝謝大家。
-
少數(shù)民族原聲采樣,亦稱“二里半腔”;男女對(duì)唱;??;????
-
拉簾子的音效。進(jìn)行了慢速處理。
-
4弦Cuatro演奏樣品,核桃和桃花心木制成。
印度尼西亞巴厘島烏布皇宮實(shí)地錄音
點(diǎn)評(píng)聲音
發(fā)表評(píng)論


下載工具
意見反饋
捐助平臺(tái)